字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章「行かないで」と「よかった」/不要走与太好了 (第16/23页)
价实的935日本高中生啊。 宿尘想了想,准备留下一句话走人:“ごめん、そんなこと仆にはできないんだ。さよなら抱歉,这我实在是做不到,再见。” “行かないでください——不要走——”nV孩又一次拉住他的衣服,而且似乎有些激动。 “在我学会这种特殊能力之前,我觉得我学会了就能自己完成这件事了。在那之前,你能帮帮我吗?” 在看到她眼眸深处的剑後宿尘也不想否定她真实存在的潜力欺骗她,但是这种问法一般都是用来铺垫一个对对方来说其实很难的问题…… 1 “なにを帮什么。” “あなたの家に连れてください。私はそんな家にもう帰りたくない。” 带我回你家吧。我再也不想回到那个家了。 “はあ?君になにをするかも知らずに?ニュースを见たことあるだろう、外国人による犯罪数が増えてるとか、特に私のような中国人の名前のあとに「容疑者」が连なって。そんなニュース特にテレビをつけなくても、居间を通った时つにでに闻いた分でもう知ってるはずだ。强Jとか、怖くないの。” 啊?你连我我会对你做什么都不知道。看过新闻吧,外国人的犯罪数正在增加什麽的,特别是像我这样的中国人的名字前面写着一个‘嫌疑人’。这种新闻就算不特意打开电视,只是从客厅通过的时候顺带听的量就应该知道的。强J,你不害怕吗。 “ううん…知ってるけど、でも先私
上一页
目录
下一页