1、勾得她的心和都一起发了痒 (第3/5页)
ShepassedtheSalleyGardens她穿过这庭院
Withlittlesnow-whitefeet用她纤纤YuZU
Shebidmetakeloveeasy她说Ai很简单
Astheleavesgroworee如同枝上发芽
ButIbeingyoungandfoolish但我懵懂无知
Withherdidnotagree未曾明白她心
……
白姜听得半边身T都麻了。
这首闻名遐迩的Ai尔兰民谣,歌词是叶芝早年的诗作,应该像河岸边慵懒的yAn光从树叶间落下来,温柔祥和。
男人的旋律唱得很准,但完全脱离了原版那种风格,低沉的嗓音牵着曲调弯来绕去,倒像是一位情人T1aN舐着她的耳朵私语呢喃……原来这样正经的歌,也可以被唱得这样yu,这样SaO。
白姜定了定神,觉得有些不对劲,摁下暂停。
又从头播放视频,闭上眼仔细听歌声。
听着听着,她越来越肯定了,这个男人应该是开了变声器,所以声音才缺乏自然的辨识度,有些机械音的钝重感。
上一页
目录
下一页